To ensure that these objectives are met, the Company is committed to activating a Management System for Health and Safety at Work (HSM), as an integral part of their working organization.
Affinchè tali obiettivi vengano raggiunti, la Direzione si impegna ad attivare un Sistema di Gestione della Sicurezza e Salute sul luogo di lavoro (SGS), come parte integrante della propria organizzazione lavorativa.
Even though it refers to ‘objectives of the Community’, these objectives are exogenous to Article 308 EC; they cannot be introduced by Article 308 EC itself.
Pur riferendosi la stessa agli «scopi della Comunità, tali scopi restano esogeni all’art. 308 CE e non possono essere individuati da questo stesso articolo.
The report argues that cohesion policy planning and management cycles should be recast to ensure that these objectives are translated into investment priorities.
La relazione sostiene la tesi che i cicli di programmazione e gestione della politica di coesione andrebbero ristrutturati per garantire che i suddetti obiettivi si traducano in priorità d’investimento.
These objectives are realised on a national and international level in particular through:
Questi scopi vengono realizzati a livello nazionale e internazionale specialmente attraverso:
In case these objectives are no longer met, the related budget will be cut.
Se tali obiettivi non risultano realizzati, il relativo stanziamento sarà soppresso.
The digital tachograph is an excellent control tool to ensure that these objectives are achieved.
Il tachigrafo digitale è un ottimo strumento di controllo per garantire il conseguimento di tali obiettivi.
These objectives are reflected in the Action Plan jointly adopted by the Council and the Commission on 2 and 3 June 2005 with a view to carrying out the Hague Programme.
Tali obiettivi trovano riscontro nel piano di azione adottato il 2 e 3 giugno 2005 congiuntamente dal Consiglio e dalla Commissione per realizzare il programma dell'Aia.
These objectives are based on the integrated guidelines and rest fully on the four priority areas of the Lisbon strategy, namely:
Tali obiettivi si traducono nelle linee di orientamento integrate e si collocano nel quadro dei quattro settori prioritari della strategia di Lisbona, vale a dire:
These objectives are a wonderful occasion of getting to know Cannes in its rather cannier dash imprinted in the sumptuousness of the respective landmarks generally built during the 19th century or at the beginning of the 20th century.
Questi obiettivi sono un’occasione meravigliosa per familiarizzare con Cannes, nella sontuosità di rispettivi punti di riferimento costruiti generalmente durante il 19° secolo o all’inizio del 20°secolo.
These objectives are supported by the internal objective of efficiency.
Tali obiettivi sono sostenuti dall’obiettivo interno dell’efficienza.
These objectives are also at the centre of the Digital Education Action Plan, which offers a set of concrete measures and initiatives to help EU Member States to meet the challenges of education in the digital age.
Questi obiettivi sono anche al centro del piano d'azione per l'istruzione digitale, che offre una serie di misure e iniziative concrete per aiutare gli Stati membri dell'UE a rispondere alle sfide dell'istruzione nell'era digitale.
The instruments used to respond to these objectives are:
Gli strumenti utilizzati per realizzare questi obiettivi sono:
These objectives are at the heart of the EU's strategy for limiting climate change.
Tutti questi obiettivi rappresentano il cardine della strategia dell'UE volta a contenere i cambiamenti climatici.
These objectives are integrated into the approach based on environmental impact and on the life-cycle of resources.
Tali obiettivi sono parte integrante dell'approccio basato sull'impatto ambientale e sul ciclo di vita delle risorse.
Make certain that these objectives are reasonable and that you could attain them without hurting your health and wellness.
Accertarsi che questi obiettivi sono ragionevoli e che li si potrebbe raggiungere senza danneggiare la vostra salute e il benessere.
With extended chromatic aberration correction (including the violet range), these objectives are ideal for multi-spectral confocal applications.
Con estesa correzione dell'aberrazione cromatica estesa (compreso il range dei viola), questi obiettivi sono ideali per applicazioni confocali multispettrali.
Member States have to take measures to ensure that these objectives are met, and these measures must not allow any deterioration of the quality of drinking water.
Gli Stati membri sono tenuti ad adottare misure per garantire che tali obiettivi siano conseguiti, e tali misure non devono consentire alcun deterioramento della qualità dell’acqua potabile.
These objectives are represented clearly in the Sustainability-Roadmap, which is a central element of the integrated Sustainability Strategy of Schaeffler, and is supported by concrete measures.
Questi obiettivi sono rappresentati chiaramente nella Roadmap di Sostenibilità, che è un elemento centrale della Strategia integrata di Sostenibilità di Schaeffler e sostenuti da misure concrete.
These objectives are to be attained by means of harmonisation of standards and conditions for the provision of services, liberalisation of the terminals, services and networks markets and adoption of the regulatory measures required.
Questi obiettivi devono essere raggiunti mediante l'armonizzazione delle norme e delle condizioni di prestazione dei servizi, la liberalizzazione dei mercati di terminali, servizi e reti e l'adozione delle misure regolamentari necessarie.
These objectives are about improving the environmental quality, economic competitiveness, road safety and the comprehensive character of the city's mobility model.
Tali obiettivi riguardano il miglioramento della qualità dell’ambiente, la competitività economica, la sicurezza stradale e l’aspetto globale del modello di mobilità della città.
These objectives are ambitious and we all need to make an extra effort to achieve them for the good of the EU and its citizens.
Si tratta di obiettivi ambiziosi, e per raggiungerli è necessario uno sforzo supplementare da parte di noi tutti, per il bene dell’Unione europea e dei suoi cittadini.
"These objectives are matched by a number of very concrete measures, " said President Donald Tusk at the press conference after the summit.
"Questi obiettivi sono accompagnati da una serie di misure molto concrete", ha affermato il presidente Donald Tusk alla conferenza stampa dopo il vertice.
achieve or maintain budgetary positions of close to balance or in surplus over the economic cycle, and if this is not yet the case, take the necessary action to ensure that these objectives are met (by 2004 at the latest)
conseguire o mantenere saldi di bilancio prossimi al pareggio o positivi in tutto l'arco del ciclo economico e, se ciò non è stato ancora fatto, adottare i necessari provvedimenti per assicurare la realizzazione di tali obiettivi (entro il 2004);
With our facility management concepts for health care organizations, these objectives are not contradictory.
Con le nostre soluzioni di facility management per ospedali e cliniche, questi obiettivi sono perseguibili.
These objectives are addressed by specific measures of the four axes of the RDP.
Questi obiettivi sono perseguiti con misure specifiche dei quattro assi del PSR.
These objectives are strongly linked to the Bern Convention, Annex II of the Habitats Directive and the Biodiversity Strategy 2020.
Questi obiettivi sono fortemente correlati alla Convenzione di Berna, all’Allegato II della Direttiva Habitat e alla Strategia per la biodiversità 2020.
The government should ensure that these objectives are met and, in particular, should match any losses of revenue stemming from tax reductions with offsetting expenditure cuts and rationalisation measures.
Il governo dovrebbe garantire il rispetto di questi obiettivi e in particolare compensare ogni perdita di gettito derivante da un alleggerimento fiscale causato da una diminuzione di spesa e dalla razionalizzazione della spesa pubblica.
Key factors in achieving these objectives are the Ultra, micro-machined, silicon strain gauge sensor and the mechanical design of the sensor package.
I fattori chiave dell'ottenimento di questi obiettivi sono il sensore a estensimetro al silicone Ultra, microlavorato a macchina, e il disegno dei componenti meccanici dell'unità.
These objectives are part of the Lisbon partnership for growth and employment, and of the open method of coordination on social inclusion and social protection.
Tali obiettivi fanno parte del partenariato di Lisbona per la crescita e l'occupazione del metodo di coordinamento aperto in materia d'inclusione sociale e di protezione sociale.
For the current ESF funding cycle these objectives are:
Gli obiettivi dell'attuale ciclo finanziario sono:
These objectives are then approved by the Commission and passed on to national supervisory authorities who organise consultations to agree binding national and regional objectives.
La Commissione approva in seguito tali obiettivi e li comunica alle autorità nazionali di vigilanza che organizzano delle consultazioni in modo da concordare obiettivi nazionali o regionali vincolanti.
And in order to ensure that these objectives are always met in full, Häcker maintains a certified QM system based on DIN EN ISO 9001:2008.
Affinché questi obiettivi ambiziosi possono essere sempre soddisfatti in modo ottimale, Häcker applica un sistema di gestione della qualità certificato sulla base della norma DIN EN ISO 9001:2008.
5.0783269405365s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?